TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES CON INFORMACIÓN DEL CLIENTE

CONTENIDO

  1. alcance
  2. Conclusión del contrato
  3. Derecho a retirada
  4. compensación
  5. Transferencia del contenido
  6. Concesión de derechos de uso
  7. Responsabilidad por defectos
  8. Ley aplicable
  9. Resolución de conflicto alternativa

1 ALCANCE

1.1  Estos términos y condiciones generales (en adelante, «CGC») del Dr. Adalbert Bader (en adelante «Licenciante») se aplica a todos los contratos para la entrega de datos que no se encuentran en un soporte de datos físico que se produce y se proporciona en forma digital (contenido digital) con el que un consumidor o empresario (en adelante «Licenciatario») tiene concluye con el licenciante con respecto al contenido digital mostrado por el licenciante en su tienda en línea. Se contradice la inclusión de las propias condiciones del licenciatario, salvo pacto en contrario.

1.2 El objeto del  contrato es la cesión de los contenidos digitales ofrecidos por el licenciante al licenciatario en formato electrónico con la concesión de determinados derechos de uso que se regulan con mayor precisión en estas CGC.

1.3 Un  consumidor en el sentido de estos términos y condiciones es cualquier persona física que concluya una transacción legal con fines que no pueden atribuirse predominantemente a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Un empresario en el sentido de estos términos y condiciones es una persona física o jurídica o una sociedad legal que, al concluir una transacción legal, está ejerciendo su actividad comercial o profesional independiente.

2) CONCLUSIÓN DEL CONTRATO

2.1  El contenido publicado en la tienda en línea del licenciante no representa una oferta vinculante por parte del licenciante, pero sirve para hacer una oferta vinculante por parte del licenciatario.

2.2  El licenciatario puede enviar la oferta utilizando el formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del licenciante. Después de colocar el contenido seleccionado en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el licenciatario envía una oferta de contrato legalmente vinculante para el contenido del carrito de compras haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.3  El licenciante puede aceptar la oferta del licenciatario en un plazo de cinco días,

  • enviando al licenciatario una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), por lo que la recepción de la confirmación del pedido por parte del licenciatario es decisiva, o
  • dejando el contenido ordenado al licenciatario, por lo que el acceso del licenciatario es decisivo, o
  • pidiendo al titular de la licencia que pague después de enviar su pedido.

Si existen varias de las alternativas antes mencionadas, el contrato se concluye en el momento en que ocurre primero una de las alternativas mencionadas. Si el licenciante no acepta la oferta del licenciatario dentro del período antes mencionado, se considerará un rechazo de la oferta, con el resultado de que el licenciatario ya no estará obligado por su declaración de intenciones.

2.4  El período de aceptación de la oferta comienza el día posterior al envío de la oferta por parte del licenciatario y finaliza al final del quinto día posterior al envío de la oferta.

2.5  Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del licenciante, el licenciante guardará el texto del contrato una vez celebrado el contrato y lo enviará al licenciatario en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que se haya enviado su pedido. El licenciante no hace accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el licenciatario ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del licenciante antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del licenciante y el licenciatario podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña proporcionando los datos de inicio de sesión correspondientes.

2.6  Antes del envío vinculante del pedido mediante el formulario de pedido en línea, el licenciatario puede corregir continuamente sus entradas utilizando las funciones habituales del teclado y el mouse. Además, todas las entradas se muestran nuevamente en una ventana de confirmación antes de que se envíe la orden vinculante y también se pueden corregir allí utilizando las funciones habituales del teclado y el mouse.

2.7  Sólo el idioma alemán está disponible para la celebración del contrato.

2.8 El  procesamiento de pedidos y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para procesar el pedido sea correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el licenciante puedan recibirse en esta dirección. En particular, cuando se utilizan filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que se puedan entregar todos los correos electrónicos enviados por el licenciante o terceros encargados del procesamiento del pedido.

3) DERECHO DE DESISTIMIENTO

Los consumidores generalmente tienen el derecho de desistimiento. Puede encontrar información más detallada sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del licenciante.

4) REMUNERACIÓN

4.1  Para la concesión de derechos sobre el contenido respectivo, el licenciante recibe una tarifa de licencia plana, cuyo monto se puede encontrar en la descripción del artículo respectivo.

4.2  Los precios indicados por el licenciante son precios totales. El impuesto sobre las ventas no se muestra porque el licenciante es un propietario de una pequeña empresa en el sentido de la Sección 19 (1) UStG.

4.3  El licenciatario tiene varias opciones de pago disponibles, que se especifican en la tienda en línea del licenciante.

4.4  Si se selecciona el método de pago «PayPal», el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago PayPal (Europa) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo, sujeto a los términos de uso de PayPal, disponibles en https: // www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full.

5) ENTREGA DEL CONTENIDO

El contenido se proporciona exclusivamente en formato electrónico por correo electrónico o descargándolo del sitio web del licenciante.

6) CONCESIÓN DE DERECHOS DE USO

6.1  A menos que se indique lo contrario en la descripción del contenido en la tienda en línea del licenciante, el licenciante otorga al licenciatario el derecho no exclusivo, ilimitado en términos de ubicación y tiempo, para utilizar el contenido proporcionado exclusivamente para fines privados.

6.2  No se permite la transferencia del contenido a terceros o la creación de copias para terceros fuera del alcance de estos términos y condiciones, a menos que el licenciante haya dado su consentimiento para la transferencia de la licencia contractual al tercero.

6.3  La concesión de derechos sólo entra en vigor cuando el licenciatario ha pagado íntegramente la remuneración contractualmente adeuda. El licenciante puede permitir provisionalmente que se utilice el contenido contractual antes de este momento. No se produce una transferencia de derechos mediante dicho permiso provisional.

7) RESPONSABILIDAD POR DEFECTOS

Se aplica la responsabilidad legal por defectos.

8) LEY APLICABLE

La ley de la República Federal de Alemania se aplica a todas las relaciones legales entre las partes, excluidas las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que no se retire la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

9) RESOLUCIÓN ALTERNATIVA DE DISPUTAS

9.1  La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas que surjan de contratos de ventas o servicios en línea en los que esté involucrado un consumidor.

9.2  El licenciante no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.

Translate »